He was
supposed to learn respect and self-control from Politics, but what he gained
instead was a high endurance for pain and the conviction that compromise was
better than suffering.
I live as an eccentric individual who tries to keep alive the "música della lingua", keeps his head and heart together in words, and sparingly writes with passion and belief that even if one person reads what I wrote, he/she will have something to think about for the rest of the day.I Wish to follow an integral approach that attempts to create a harmonious society. This is possible only if we satisfy the needs of the body,the mind and the soul.
Showing posts with label feelings. Show all posts
Showing posts with label feelings. Show all posts
Friday, October 25, 2013
THE WINDOW
Sourav woke up from his deep slumber. No one could have woken him up; it was quiet – too quiet for comfort. He sat up and opened his transom window, DEAD silence.
Labels:
death,
emotions,
FAITH,
feelings,
maulik,
mauliksourav,
mood,
nightmare,
paranormal,
pensive,
problems,
psychological,
siesta,
sleep,
slumber,
sourav,
souravmaulik,
stress,
transom,
window
Monday, October 14, 2013
Innocence
He got
up and saw the kid collecting pebbles. He couldn't stop smiling; He remembered
doing the same as a kid.
Sunday, October 13, 2013
Saturday, October 12, 2013
Wednesday, February 16, 2011
"I WANT TO LIVE-SHAATIR"
abhi zinda hoon main, dekho meri pehchaan baki hai.........
badan zakhmi hai lekin abhi mujhmain jaan baaki hai.....
tum apni hasraton ko zalimon marne nahi dena........
shahadat ka mere dil main abhi armaan baaki hai.........
aap teer-o kamaan rakhte hain
hum bhi seene main jaan rakhte hain
aur itna ooncha na boliye
hum bhi moonh main zubaan rakhte hain
ENGLISH TRANSLATION
I AM STILL ALIVE, The Person I was is left in me
This Body is Wounded but there is still life left in me
You , my killers, don't let your ambitions die
The desire for martyrdom is still left in me.
You have weapons in your arsenal
I too have this lust for life in my heart
And please don't shout so much
I too have a tongue in my Mouth.
badan zakhmi hai lekin abhi mujhmain jaan baaki hai.....
tum apni hasraton ko zalimon marne nahi dena........
shahadat ka mere dil main abhi armaan baaki hai.........
aap teer-o kamaan rakhte hain
hum bhi seene main jaan rakhte hain
aur itna ooncha na boliye
hum bhi moonh main zubaan rakhte hain
ENGLISH TRANSLATION
I AM STILL ALIVE, The Person I was is left in me
This Body is Wounded but there is still life left in me
You , my killers, don't let your ambitions die
The desire for martyrdom is still left in me.
You have weapons in your arsenal
I too have this lust for life in my heart
And please don't shout so much
I too have a tongue in my Mouth.
Labels:
feelings,
India,
peace,
raunaq afroz,
revolution,
shaatir,
urdu
Subscribe to:
Posts (Atom)